자유게시판
셀러에게서 메일이 왔는데.. 키보드를 다시 보내달라...
머 이런말인 것 같습니다.
정확한 해석이 안되서.. 회원님들에게 도움을 부탁드리려고 합니다.
아래는 메일의 원문 입니다.
Hi, can you ship the keyboard back to us by the cheapest possible method, and we will give you back a FULL refund as soon as we have received the keyboard back from you. I am sorry for the trouble and time this might have caused you, please email me if you have any questions.
회원님들의 많은 도움 부탁드립니다.^^*
머 이런말인 것 같습니다.
정확한 해석이 안되서.. 회원님들에게 도움을 부탁드리려고 합니다.
아래는 메일의 원문 입니다.
Hi, can you ship the keyboard back to us by the cheapest possible method, and we will give you back a FULL refund as soon as we have received the keyboard back from you. I am sorry for the trouble and time this might have caused you, please email me if you have any questions.
회원님들의 많은 도움 부탁드립니다.^^*
2005.09.14 10:04:16 (*.82.99.121)
안냐셈? 님이 할 수 있는 가장 싼 방법으로 키보드를 돌려보내주셈. 그러면 키보드 받자마자 돈 몽땅 돌려드림. 괜시리 짱나게 해드려서 죄송,다른 질문 있으심 메일 주샴... 뭐 이런 내용이군요. ^^;;
2005.09.14 10:05:25 (*.230.149.24)
폐인킬러님 우기님.. 감사합니다.^^* 언능 포장해서 다시 보내주어야 겠습니다. ㅜㅜ 머리가 많이 아프네요..윽...^^*
2005.09.14 10:05:25 (*.144.201.198)
하이, 가장 싼 배송 수단으로 반송해 줄 수 있겠냐? 반송 받은 후 모든 금액을 환불해 주겠다. 이런 문제로 인해 불편을 끼치게 하여 미안하다. 질문이 있으면 이메일을 보내라.
그냥 편하게 ..;;
그냥 편하게 ..;;
작성된지 6개월이 지난 글에는 새 코멘트를 달 수 없습니다.