묻고 답하고
제가 영어가 좀 짧은 편이라;;
혹시 영어 잘하시는 분 계시면 아래 글 해석 좀 부탁드립니다.
정말 영어 공부가 절실하네요. 군대 제대하니 남는게 없는... ㅡ.ㅡ;
If the address to which your order is being shipped is different from your billing address (the address to which your monthly credit card statement are sent) please use the toll-free number on the back of your card to call your credit card company and add on an "Alternate Shipping Address", which is simply a note on your account authorizing purchases that are delivered to a destination other than your billing address.
Failure to do so may considerably delay the processing of your order
혹시 영어 잘하시는 분 계시면 아래 글 해석 좀 부탁드립니다.
정말 영어 공부가 절실하네요. 군대 제대하니 남는게 없는... ㅡ.ㅡ;
If the address to which your order is being shipped is different from your billing address (the address to which your monthly credit card statement are sent) please use the toll-free number on the back of your card to call your credit card company and add on an "Alternate Shipping Address", which is simply a note on your account authorizing purchases that are delivered to a destination other than your billing address.
Failure to do so may considerably delay the processing of your order
2004.12.01 20:20:05 (*.46.59.29)
정확히는 인지 모르겠지만 "만일 카드명세서가 오는 주소랑 배달와야 할 주소가 다르다면, 카드 뒷면에 있는 "toll-free number(?)"를 이용해카드 회사에 전화해라. 그리고 또다른 배달 주소를 첨가해라. 이렇게 하는 것이 다른 방법보다 쉽다.(?) 이런 이유때문에 당신의 주문이 늦어지고 있다."" 대충 이런 의미인듯 한데 마지막은 의역이 좀 많습니다. ㅠ_ㅠ
2004.12.01 20:31:35 (*.117.197.111)
주문하신 제품이 배송될 곳의 주소가 승엽님의 카드 요금 청구지 주소와 다르다면, 카드사에 전화하셔서 "그곳의 주소"를 추가해 달라고 하십시오. 그래야 요금 청구지 주소와 다른 곳으로 배송되더라도 그 배송지 주소를 사용해 승엽님의 카드 결재를 인증을 할 수 있습니다. 이것이 불가능하다면, 승엽님의 주문을 처리하는 것이 상당히 늦어질 수 있습니다. (대략 의역 섞어서 해석해 보았습니다.)
2004.12.01 20:34:40 (*.122.158.1)
미국에서 온라인 쇼핑몰에서 구입할때, 카드번호,유효기간과 주소를 입력하게 되어 있습니다. 실제 카드사에 등록된 주소와 입력한 주소가 틀리게 되면, 승인이 안된다고 합니다. 아마 그런 것에 대한 안내입니다. 해외구매자들이 가장 많이 헤메는 부분이기도 하구요.
작성된지 6개월이 지난 글에는 새 코멘트를 달 수 없습니다.