결론부터 말하자면 방법을 더 찾아봐야 합니다. 라쿠텐 내 주문란의 해외배송은 별 의미가 없는듯 합니다.
-----------------------------------------------

李相潤様
이상윤님

日頃は楽天市場をご利用いただきましてありがとうございます。
라쿠텐을 이용해주셔서 감사합니다.

楽天市場の内藤と申します。
라쿠텐의 内藤라고 합니다.

>こんにちは。早速質問です。
>
>こっちは韓国ですけどクレジットでカード楽天のものが買えますか?
>ほしい物は【東プレ】Realforce106(商品番号LA0100)です。
>韓国でももらえるなる送料はいくら位か知りたいんです。
>
>キーボードの他にも韓国まで宅配ができるかも教えてください。
>
>お返事をまってます~

この度は上記のお問い合わせを楽天市場宛にいただきました。
위 질문을 라쿠텐에서 받았습니다.

楽天市場はインターネット上のショッピングモールの運営をしておりますが、取り扱いの商品やご注文、配送・決済に関しましては、
楽天市場にございます各ショップが管理・運営しております。
라쿠텐은 인터넷에서 쇼핑몰의 운영을 하고있지만 취급상품의 주문, 배송, 결제에 관해서는 라쿠텐내의 각 숍이 따로 결정합니다.

このため、海外発送または決済などに関しましても、ショップによって取り扱いや対応が異なります。
따라서 해외발송과 결제는 ㅅㅛㅍ마다 틀립니다.


利用に関して、ご質問やご不明な点がございましたら、ご希望の商品を取り扱うショップまで直接お問い合わせいただけますようお願い申し上げます。
해외배송에 관해서는 취급하는 ㅅㅛㅍ에 직접 물어봐야 합니다.

ショップへの連絡先(メールアドレス・電話番号など)は、ショップのトップページにある「会社概要」「INFO」などから確認することができます。
ㅅㅛㅍ의 연락처는 회사개요나 인포에서 확인 가능합니다.

また、ショップページ下部にございます「店長に質問する」などもよろしければご利用ください。
또한 ㅅㅛㅍ페이지 하단에 있는 ㅅㅛㅍ운영자에게 질문하기를 이용해도 됩니다.

今後とも、楽天市場でのショッピングを楽しんでいただけるように努めてまいりますので、何かご不明な点などがございました際には、ご連絡いただければ幸いでございます。
앞으로도 라쿠텐을 이용해 주시고 언제라도 궁금한점은 물어봐 주세요.

引き続き、楽天市場をよろしくお願いいたします。
앞으로도 계속 이용바랍니다.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
楽天市場 < http://www.rakuten.co.jp/ >
担当:内藤 文 ( howto@rakuten.co.jp )
담당:나이토- 아야 (여자군요!!!)


■楽天市場ヘルプページ
http://www.rakuten.co.jp/com/faq/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

*화이어폭스에서 "shop"의 한국발음이 모아쓰기가 안되고 ㅅㅛㅍ으로 나옵니다. 이 사이트에서만 모아쓰기가 안되는 글자가 몇개 있네요.